(图说:《外国友人天猫618购物指南》法语版、德语版、西语版)
这一服务的推出,缘起于一位法国网友的求助。
5月20日晚,天猫618正式开卖当晚,法国网友文森特通过淘宝微博后台私信发来焦急的问询,“我寻求参加618的优惠活动建议,请帮助我节省金钱”,为了及时获取淘宝的帮助,文森特甚至使用了翻译器。
淘宝微博转发文森特的需求后,大量网友涌入评论区向外国友人提供618购物建议,但画风逐渐离谱:
“文森特你听好了,如果客服叫你亲亲,你需要亲两下手机屏幕。”
“报我的名字可以满300减50。”
“淘宝上买的黑蒜是很受中国人欢迎的人气美食,请你务必记得买来享用。”
“文森特你好哦,我告诉你一个天猫618活动的小tip:如果你是88VIP,在天猫618买到不是很满意的东西想退货,退货的地址可以填我家。”
(图说:法国网友求助淘宝微博截图)
担心这些听起来颇有道理的离谱建议把外国网友带沟里,淘宝官方连夜推出了一份中英双语版的《外国友人天猫618购物指南》。
没想到,这一举措让网友更着急了:“文森特是法国人,你给他看英文版是怎么回事?”
更离谱的是,中英双语版指南的评论区招来了网友愈发荒唐的需求:“有没有泰语版!我家暹罗猫都急得褪色了!”
“有没有猫文版,孩子长大了,想趁618买点自己喜欢的罐罐。”
……
基于这些汹涌的需求,5月28日,淘宝联合多邻国一次性推出了9种语言版本的《外国友人天猫618购物指南》,覆盖英语、日语、韩语、法语、西班牙语、意大利语、德语、越南语等大小语种。为防止再度被网友挑刺,淘宝还贴心地附上了乌尔都语、格鲁吉亚语、吗喽语、猫语等不同版本。
网友调侃:“这版可以了,下班让我家猫研究一下,看看猫语版有没有错别字。”
当然,网友的需求有玩笑的成分,但确实有越来越多在华外国友人沉迷淘宝,希望跟文森特一样能参与618这一“传统节日”,多语种版本购物指南正好解了他们的燃眉之急。
通讯员 孟茵
校对 李海慧
编辑 : 徐晓风
更多内容请打开紫牛新闻, 或点击链接