引发网友热议的汉字读音。图片来源/网络
2月19日,上游新闻记者对此帖子内容进行了追踪,发现该帖子并非原创,同样的帖子早在2022年2月7日就被另一名江苏网友发布过了,整个帖子无论是文字还是图片都一模一样。记者私信了原贴发布者,但未获回复。
就网友热议的易错词读音问题,上游新闻记者采访了国内一所高校的语言学教授陈先生(化名)。他在看了该帖子后表示:“这个寒假作业的易错词读音练习,出发点是好的,词汇读音需要规范。学生按照这个规范念没问题,毕竟考试出题不能有争议,社会用语、学校用语和语文教学用语要区分开来。”
本次网友热议的焦点,是说服到底念shuō服还是shuì服。上游新闻记者翻阅了人民教育出版社辞书研究中心2013年出版的《新编学生字典(双色本)》,字典里提到“说”字,如果含义是“用话劝说别人听从自己的主张”,就该念shuì。举例词汇是游说、说客。
说服,显然有“用话劝说别人听从自己的主张”的意思,按道理应该念shuì。有网友查询了吉林大学出版社2004年出版的《文澜现代汉语词典》,该词典的说服也念shuì服。不过有知乎网友在科普说服读音时,提到《现代汉语词典》和《辞海》这两部权威词典,都规定说服读音是shuō服。
说服到底是shuō服还是shuì服?上游新闻记者就此询问了陈教授。他表示:“我印象中,以前的确有念shuì服的情况,可能是参考了古音以及其他一些用法。现在念shuō服,可能是日常口语就这么说。一般国家语委和专业机构这么规定,可能是想尽量减少分歧,让读音少一些多音的情况。”
《新编学生字典(双色本)》对“说”字读音的解释。
当记者请陈教授逐一分析帖子中提到的各个易错词读音时,他表示:“这个很难分析,因为读音问题属于人文科学问题,每个音的考证都需要做细致、严谨的调查工作,去查古音、音韵等历史资料,甚至可能要做田野调查。比如有个国学大师叫陈寅恪,最后一个字按普通话来说,是恪尽职守的恪(kè),可实际上学术圈都念陈寅恪(què)。为此,复旦大学的一位教授专门写了一篇万字论文,分析这个恪字是念kè还是què,可即便如此,还是有很大的争议。不同的专家对读音会有不同的看法,就像过去诗歌押韵字的读音,到底是念古音还是念今音?是念普通话音还是方言音?目前仍有很大争议。”
遇到读音有争议的时候,应该如何处理?陈教授建议:“荀子很早就说过,‘名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜’,不约定不行,没法交际,没法认知和传播;但约定太死,某些读音和大家习惯不同,又会影响到交际。所以没必要去纠结读音问题。最简单的办法就是为了考试记住这些读音,到了学校以外的某个交际场域,可以根据社会的需求,进行一些临时的变化,只要交流双方认同就好。物理都允许误差,读音有一些误差,自然也是允许的。”
上游新闻记者 赵映骥
编辑 : 江音
更多内容请打开紫牛新闻, 或点击链接